🇫🇷 تعلم الفرنسية

Français Facile

المفعول به

المفعول به

يُسمّى المفعول به في الجملة الفرنسية complément d'objet direct . - ومعنى كلمة complément هو تكملة . وهو مشتقّ من فعل compléter ---> أكملَ ، أتمَّ . - ومن بين معاني كلمة objet ---> موضوع . - أمّا معنى كلمة direct فهو ---> مباشر . وبذلك يكون معنى المفعول به - complément d'objet direct هو : المكمّل المباشر للموضوع أو للمعنى . وهذا منطقيّا صحيح لأنّ المفعول به - كما يعلم الجميع - يشير إلى مَـنْ أو مَـا وقع عليه الفعل . توجد في اللغة الفرنسية مجموعة كثيرة من صيغ الـ complément غير المفعول به ، كالمجرور ، و المتعدّي بمفعولين ، و الحال ، و الظرف ، و المضاف إليه ، وهي مواضيع سنتناولها بشيئ من التفصيل في الدروس القادمة بإذن الله تعالى . تابع معي المثال التالي : Mohamed mange une pomme . ---> يَأْكُلُ مُحَمَّدٌ تُفَّاحَةً - Mohamed : إسم عَلَم لشخص مذكّر ، فاعل ---> sujet . - mange : فعل ---> verbe ( هو فعل أَكَلَ ---> verbe manger ، من أفعال المحموعة الأولى ) . - une pomme : تفّاحة ---> مفعول به ---> complément d'objet direct . ( إسمٌ نكرة مؤنّث ---> nom commun féminin ، وعلامة ذلك - طبعا - الأداة une ) . فِعْلُ manger ---> أَكَلَ في حالتنا هذه فعل متعدّي يحتاج لاستكمال معناه إلى تحديد جنس المأكول ، وهي une pomme . يُسَمَّى الفعل المتعدّي بالفرنسية verbe transitif . كلمة transitif مقتبسة من اللاّتينية وتعني ---> مَرَّ ، عَبَرَ ، والمراد مفهوم ، لأنّ من خلال ذلك الفعل يمرّ ويقع الربط بين الفاعل le sujet و المفعول به le complément d'objet direct . ولقد وُصِفَ المفعول به بكلمة المباشر direct لأنّه يتعدّى من غير واسطة أدوات التعدّي . فمن أجل ذلك سُمِّيَ فِعْلُهُ verbe transitif direct فِعْلٌ مُتعدّي مُباشر . ملاحظـة هامّـة : - يُرمَز عادة إلى الـ complément d'objet direct بالحروف الأولى لمكوّناته الثلاثة ، فيُقال : C.O.D أو c.o.d . لاحظ التوضيح بين القوسين ( Complément d'Objet Direct ---> أو ---> complément d'objet direct ) . - ويُرمز كذلك للـ verbe بـحرف الـ v . - ويُرمز كذلك للـ sujet بـحرف الـ s . مثال 1 :
Je prends le livre .
|__| |_____| |_____|
S V C.O.D
==> أَنَا أَتَنَاوَلُ الكِتَابَ .
    1. je : ضمير شخصي للمتكلّم المفرد pronom personnel ، فاعل ---> sujet .
    1. prends : فعل تناول ، أخذ في الحاضر ---> verbe prendre ، من أفعال المجموعة الثالثة . ( حرف الـ d في الفعل المصرّف prends لا يُنطق ، أمّا حرف الـ s فهو أيضا لا يُنطق لكنّه ليس من أصل الفعل ووجوده علامة ضمير المتكلّم المفرد الخاصة بهذه المجموعة من الأفعال كما مرّ بنا من قبل )

      تصريف verbe prendre ---> فعل تناول في الحاضر
      عربيفرنسي
      أنا أتناولJe prends
      أنتَ تتناول ، أنتِ تتناولينTu prends
      هو يتناول ، هي تتناولIl,elle prend
      نحن نتناولNous prenons
      أنتما تتناولان ، أنتم تتناولون ، أنتنّ تتناولْنَVous prenez
      هما يتناولان ، هما تتناولان ، هم يتناولون ، هنّ يتناولْنIls,elles prennent

      لاحظ أنّ فعل prennent مع ضمير الجمع الغائب ils,elles قد احتوى على حرفَيّْ n من دون البقية ، وذلك لتفادي الثقل الذي كان سيحصل في النطق .

      الحرف الصوتي e في pr مع ضمير الجمع الغائب ennent يُنطق مثل é .

      أمثلة من نفس النمط :
        • essai أنطقها وكأنها هكذا ==> éssai ---> تجربة
      .
        • sonnette أنطقها وكأنها هكذا ==> sonnétte ---> جرسٌ صغير
      .
        • querelle أنطقها وكأنها هكذا ==> querélle ---> خصام ، جدل
      .
        • poubelle أنطقها وكأنها هكذا ==> poubélle ---> صندوق القمامة
      .
  1. le livre : الكتاب ---> إسمٌ معرفة مذكّر مفعول به c.o.d . ( علامة التعريف هنا هي : le ) .
مثال 2 :
Le maître explique la leçon .
|________| |_______| |______|
S V C.O.D
==> يَشْرَحُ الْمُعَلِّمُ الدرْسَ .
    1. le maître : إسمٌ معرفة مذكّر nom masculin déterminé ، فاعل ---> sujet .
    1. explique : فعل شَرَحَ في الحاضر ---> verbe expliquer ، من أفعال المجموعة الأولى .

      تصريف verbe expliquer ---> فعل شَرَحَ في الحاضر
      عربيفرنسي
      أنا أشرحُJ'explique
      أنتَ تشرحُ ، أنتِ تشرحينTu expliques
      هو يشرح ، هي تشرحIl,elle explique
      نحن نشرحNous expliquons
      أنتما تشرحان ، أنتم تشرحون ، أنتنّ تشرحْنَVous expliquez
      هما يشرحان ، هما تشرحان ، هم يشرحون ، هنّ يشرحْنIls,elles expliquent
    2. la leçon : الدرس ---> إسمٌ معرفة مؤنّث nom féminin déterminé مفعول به c.o.d . ( علامة التعريف هنا هي : la . لقد استعملنا علامة cédille لكلمة leçon لأنّ استعمال حرف الـ c مع وجود الحرف الصوتي o الذي يتبعه بدون تلك العلامة سيحوّل نطقه من شبه s إلى شبه k . قارِنْ بين con ---> [kon] و çon ---> [son] ) .
إقرأ وتذكّر .
      • La fille porte un voile . ==> تلبسُ الفتاةُ حجابًا .
        - porte ---> تلبس ( ومن معاني الكلمة أيضا تحمل أو يحمل حسب جنس الفاعل ) : فعل porter من أفعال المجموعة الأولى . إحذر أن تخلط بين كلمة porte بصفتها صيغةً لفعلٍ مصرّفٍ و porte بصفتها إسم والتي تعني بَابٌ ، يُقال une porte ، la porte .
        - كلمة voile ==> حجاب ، ستار ، مظهر في مثالنا الحالي ---> إسمٌ مذكّر ، nom masculin . لكنّها موجودة كذلك بصيغة التأنيث ---> nom féminin ومعناها ==> شِرَاعٌ ( السفينة ) ، يُقال ---> une voile ، la voile .
      • J' écris une lettre . ==> أنا أكتبُ رسالةً .
        - écris هو فعل écrire ---> كَتَبَ من المجموعة الثالثة .
        - كلمة Lettre : إسم له أكثر من معنى .
        * Lettre بمعنى حَرْفٌ أبجديّ .
        * Lettre بمعنى رسالة .
        * Lettres بمعنى آداب ، فرع الآداب في الجامعة .
      • Les élèves achètent des cahiers . ==> يشتري التلاميذُ كراريسًا ( دفاترًا )
        achètent : هو فعل acheter في الحاضر مع جمع الغائب ذكورا أم إناثا .

        تصريف verbe acheter ---> فعل إشترى في الحاضر
        عربيفرنسي
        أنا أشتريJ'achète
        أنتَ تشتري ، أنتِ تشترينTu achètes
        هو يشتري ، هي تشتريIl,elle achète
        نحن نشتريNous achetons
        أنتما تشتريان ، أنتم تشترون ، أنتنّ تشترينVous achetez
        هما يشتريان ، هما تشتريان ، هم يشترون ، هنّ يشترينIls,elles achètent

        أُلْفِتُ انتباه القارئ الكريم إلى جزئية مهمّة جدّا ، وهي أنّ بعض التحوير الطفيف قد يدخل على الفعل عند تصريفه بالقياس إلى صيغته الأصلية ( وهو غير مُصرَّف ) .
        قارن بين فعل : acheter من ناحية ، وبين j'achète ، tu achètes ، il,elle achète ، ils,elles achètent من ناحية أخرى .
        لقد حلّ حرف الـ è ، ذو النبرة الرخيمة أيّ ( accent grave ) ، فيها جميعا محلّ حرف الـ e الصوتي في الفعل الأصلي acheter . بينما بقي حرف الـ e في nous achetons ، vous achetez على حاله كما كان في الفعل الأصلي acheter .
        سبب ذلك لغويٌّ بحتٌ وهو تحاشي الثقل في النطق ، وهي ظاهرة ستصادفك كثيرا أثناء تعلّمك وقراءاتك ، وسوف تتأقلم معها من غير كبير عناء .
<< الجملة البسيطة — النعوت والصفات >>